Association of Catholic Computer Programmers

Catholics interested in software engineering best practices

Jonathan Aquino

Choosing a Latin motto for your life, from the Vulgate translation

Since the Latin Vulgate translation of the Bible is easily available online, you can easily turn a favorite Bible passage into a Latin motto - a key to your life, so to speak. I think mine will be "Ex toto corde tuo" ("With all your heart", from Matthew 22:37).

What favorite biblical passage represents the key to your life?

Share

Reply to This

Replies to This Discussion

Thanks for your link. I can learn some latin words from the site. However, there are too many bible passages that I like. And there is no special passage that represents my key of life. But I can list one of them:
Proverb 17:3
"sicut igne probatur argentum et aurum camino ita corda probat Dominus"
As silver is tried by fire, and gold in the furnace: so the Lord trieth the hearts

Reply to This

Very cool, Allen. A short version of your motto would be "Sicut igne probatur argentum" ("As silver is tried by fire"). Inspiring!

Reply to This

I prefer the second part: "the Lord trieth the hearts". But not sure the latin motto should start from where, start from "ita" or "corda".

Reply to This

According to an English-Latin online translator, "ita" means "and so" or "thus".

So either is ok:
- Ita corda probat Dominus
- Corda probat Dominus

Reply to This

Thanks for your explanation. So, "corda" means "heart". Is it?

Reply to This

Yep, that's correct:
ita = so
corda = heart
probat = tries
Dominus = the Lord

Reply to This

My "motto" is not from the bible and I used a free online translator to get it to Latin a couple of years ago, so it might not even be right:
In Commissum Quo Deus
On a mission from God...

A little spin off from the Blues Brothers Movies I guess. My thinking is that God put me here for a reason and that is my mission, so my life is essentially just a mission from God. Its not as deep as others I've heard, but it helps me keep motivated.

Reply to This

In Commissum Quo Deus - Nice one Jeremy!

Reply to This

As a programmer, I would probably pick 1 Timothy 6:18:

Bene agere divites fieri in operibus bonis facile tribuere communicare.
"To do good, to be rich in good work, to give easily, to communicate to others."

I have also always been partial to Matthew 10:16:

Estote ergo prudentes sicut serpentes et simplices sicut columbae
"Be ye therefore wise as serpents and simple as doves."

It's hard to narrow it down. I'd probably have a "motto of the month."

Reply to This

Nice ones! And works for Python programmers!

Reply to This

RSS

About

Jonathan Aquino Jonathan Aquino created this social network on Ning.

Create your own social network!

Badge

Loading…

© 2009   Created by Jonathan Aquino on Ning.   Create Your Own Social Network

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service

Sign in to chat!